ECUADOR
Símbolos Patrios
Paisajes
Música Nacional
Campeonato de fútbol
Comida Criolla
enlaces
Noticias
Diario El Comercio
Diario Hoy
Futbolecuador
Diario El Universo
xgloria3.jpg
ESPAÑA
HIJOS DE BABEL
Oficinas Extranjería
AVISOS
Ofertas de trabajo
Ofertas inmobiliarias
Jurídico
Visas y Visados
Visa de Estudiante
Homologación
Trabajar en España
Nacionalidad Española
Reagrupación Familiar
Asesoría en línea
Regularización
Arraigo
Matrimonios
Contingente
Carta de Invitación
Renovación

Páginas más populares
Enlaces más populares
visitas
RUMIÑAHUI
Inicio
Datos Generales
Misión
Valores
Trayectoria
Comisión Técnica
Documentos
Correo
Enlaces
Notas de prensa
Rumiñahui en los medios

Impulsamos procesos de incidencia política a nivel local, regional, nacional y transnacional, para garantizar la incorporación de los derechos de las personas en situación de migración y sus familias, en las comunidades de origen y destino, en Ecuador, en España y en el mundo.

Apoyamos iniciativas de codesarrollo que incorporen componentes de educación, salud, seguridad social, vivienda, políticas públicas, apoyo psicológico y pedagógico, generación de empleo y fuentes de trabajo, acceso al crédito, emprendimientos productivos, comunicación e información, ayuda emergente y acogida, entre otras posibilidades de mejorar tu condición migratoria.

Queremos una sociedad sin prejuicios, sin estigmas, sin actitudes de racismo, xenofobia, discriminación, exclusión, acoso y violencia en razón de la situación migratoria de cada persona.

NINGUNA PERSONA ES ILEGAL

migrante ecuatoriano migrante ecuatoriana migrantes ecuatorianos inmigrante ecuatoriano inmigrante ecuatoriana inmigrantes ecuatorianos emigrante ecuatoriano emigrante ecuatoriana emigrantes ecuatorianos


Ecuatoriano, ecuatoriana:
Si eres emigrante o inmigrante, si estás con o sin papeles, documentado o indocumentado, si te consideran legal o ilegal, si tu situación migratoria es regular o irregular...
Si eres hijo o hija, madre o padre, hermano o hermana, esposo o esposa, amigo o amiga de una persona migrante, este proyecto comunicativo solidario es tu espacio de expresión, comparte con nuestra comunidad tu proceso migratorio, tus vivencias, tus sueños, tus problemas, tus esperanzas, tus desencantos, tus logros.




Inicio


2campamento9.jpg
Opinión: La orfandad de un idioma PDF Imprimir E-Mail
 
Visitas 223    

Luis Ángel Saavedra - INREDH

Por esas cosas de familia que nunca hacen saber a los niños, llegué a vivir en Tabacundo, actualmente a una hora al norte de Quito; en ese entonces a tres horas en un bus destartalado que salía a las tres de la mañana y en donde todos los pasajeros debíamos apiñarnos con maletas, ponchos, costales de granos y las ráfagas de viento que se descolgaban del nevado Cayambe.

Tenía ocho o nueve años, era el año en que el Bombita derrocó a Velasco Ibarra por lo que en la escuela nos dieron vacación. Estaba en quinto grado y también era la época en que no había jardín de infantes, o pre-escolar, como lo dicen ahora.

El primer día de escuela me sorprendieron con una pregunta: ¿era de la Liga o El Nacional?. Dije del Nacional, porque me sonaba más a país. En el recreo siempre los encuentros de futbol eran Liga contra Nacional: no había otra opción.

En el primer partido, del primer recreo, del primer día de escuela, me sorprendieron nuevamente: la mayoría de jugadores se sacaron los zapatos para jugar. Luego supe que era la forma de conservar los zapatos pues no había dinero para comprar otros; pero también supe que a los que no nos sacábamos nos tildaban de burro con herraduras.

Como a la semana de empezada las clases, o quizá más, llegó otro niño, llevaba una vieja funda de tela a un costado y un cuaderno. No recuerdo su nombre, pero recuerdo con toda claridad su apellido: Cabascango.

Cabascango llegaba tarde casi siempre, y casi siempre era castigado con un jalón de orejas, con un reglazo en la mano o con un correazo en las nalgas. No lo castigaban por atrasado; lo castigaban por vago, por testarudo, por imbécil; lo castigaban porque siempre se justificaba diciendo: es que tuve que ir a dejar a los wagras al potrero. Eterna disculpa, y eterna maldita palabra por la que debía soportar los latigazos.

Era tan imbécil que no podía decir toros, era tan retardado que no podía aprenderse, aunque sea de memoria, una sola frase: es que tuve que ir a dejar a los toros, o a las vacas, o a los chivos, o a cualquier mierda de animal que no sean los fastidiosos wagras (o guagras, o huagras; no sé como se escribe).

Cuando tocaba reglazo, Cabascango estiraba su mano firme, no pestañaba, recibía el castigo y no mostraba dolor, luego iba a su asiento y se mantenía callado. De reojo, lo veía como se fregaba la mano para mitigar el dolor que sí existía.

Un día el profesor revisó pañuelos. Todos debíamos llevar un pañuelo limpio, planchadito, impecable. Ese día no lo llevé. Cabascango tenía uno que parecía trapo de fregadero. Reglazo para los dos. Doble reglazo para mí porque, del miedo, retiré la mano al primer intento: entonces supe lo doloroso que era aquello. Desde entonces cada reglazo que recibía Cabascango me recordaba mi propio dolor y me imaginaba que salía a defenderlo, me imaginaba que mordía al profesor, que lo pateaba en los tobillos, que lo ponía zancadillas; esperaba cada vez que el profesor jugaba futbol para caerlo a patadas.

Un día Cabascango no vino a clases. Otra vez los wagras, pensé; pero no vino tampoco al día siguiente, no vino toda la semana. El profesor preguntó si alguien sabía donde vivía. Nadie lo sabía.

Volvió una semana después, demacrado, había burlado a la muerte que le quiso sorprender con una pulmonía.

¿Como estás?, le pregunté en el recreo. Me miró con desconfianza; de lo que recordaba, nadie le había hablado hasta entonces, quizá porque llegaba tarde a la escuela y salía corriendo no más repicaba la campana para la salida a casa.

Desde ese día empezamos a hablar; luego me llevó a su casa. Era una choza con tapiales gruesos y cubierta de paja; muy obscura, con una mesa en el que ponían un mechero para hacer los deberes.

En esa choza aprendí que no solo había wagras, sino que eran caris y warmis, aprendí que al espanto se lo cura con flores y huevos, que tenía un shungo que más tarde me harían doler las warmis; aprendí que también yo era un runa y que ango es una familia de taita Atahualpa; aprendí que el ari y el mana no son una oposición, sino un complemento. Aprendí que un papel blanco clavado en el tapial con puntas de penco significaba que en esa choza había pan de venta, y que una bandera roja significaba carne. Aprendí que hay una lengua y una iconografía que ha permanecido en el tiempo pese a los latigazos. Aprendí a decir diosolopay a la tierra, esa rara palabra que nunca supe de donde venía pero que significaba dios se lo pague, aunque se trate de un dios ajeno.

Un día Cabascango definitivamente dejó de ir a la escuela, más pudo la necesidad que las letras y el idioma ajeno. Fui a verlo a su choza, me dijo que había que trabajar, que los runas solo habían nacido para eso, que esa era la voluntad de dios.

Desde ese día me quedé huérfano de un idioma, y es la misma sensación que ahora tengo con la decisión trasnochada de los burros con herraduras, seguidores de quien ha hecho de la plurinacionalidad tan solo una moda, de quien apeló a la iconografía y el idioma indígena tan solo para promocionar una imagen vacía.

No sé donde está ahora Cabascango, pero donde quiera que esté, sé que estará hablando su idioma y que no habrá Constitución que pueda negarlo.

Ahora hemos dado un paso atrás, pero la regla y el látigo un día cederán ante las miles de voces diversas.

Publicado el : Blog, Personales
Citar/enlazar este artículo en otra web Favorito Imprimir Enviar por correo electrónico

Comentarios de usuarios (0) RSS feed comment

Ningún comentario guardado

Añade tu comentario



mXcomment 1.0.6 © 2007-2008 - visualclinic.fr
License Creative Commons - Some rights reserved
< Anterior   Siguiente >

Otras noticias

Comunidad Virtual






Recuperar mi clave

REGISTRESE AQUÍ


Hasta este momento hemos recibido:

Visitantes: 2969944


¿Quién está en línea?

Hay 3 invitados en línea

Más Activ@s


Violeta
Visitas: 1511

luis
Visitas: 1309

mariglo
Visitas: 1055

ruminahui
Visitas: 874

marivi
Visitas: 779

Emar
Visitas: 545

FAT333
Visitas: 160

patriciog
Visitas: 158

kawsaypacha
Visitas: 145

ellobo
Visitas: 145

quezada
Visitas: 145

yoigo
Visitas: 144

hellboy
Visitas: 142

pauli2008
Visitas: 141

ferusrum
Visitas: 138

ESTADÍSTICAS

OS: FreeBSD
PHP: 5.2.3
MySQL: 5.0.45-log
Hora: 22:53
Caching: Enabled
GZIP: Disabled
Usuarios: 195
Noticias: 1402
Enlaces: 0


Somos ecuatorianos y ecuatorianas, ciudadanos y ciudadanas del mundo ejerciendo el derecho a migrar.

www.migrantesecuador.org / www.ruminahui.net / www.migralegal.com / www.kuntur.net

luis@migrantesecuador.org

Diseño y administración: Luis Sánchez


WWW.MIGRANTESECUADOR.ORG www.ruminahui.net WWW.MIGRALEGAL.COM www.kuntur.net
www.ruminahui.net WWW.MIGRANTESECUADOR.ORG www.kuntur.net WWW.MIGRALEGAL.COM
WWW.MIGRALEGAL.COM www.kuntur.net WWW.MIGRANTESECUADOR.ORG www.ruminahui.net
WWW.MIGRANTESECUADOR.ORG www.ruminahui.net WWW.MIGRALEGAL.COM www.kuntur.net
www.ruminahui.net WWW.MIGRANTESECUADOR.ORG www.kuntur.net WWW.MIGRALEGAL.COM
WWW.MIGRALEGAL.COM www.kuntur.net WWW.MIGRANTESECUADOR.ORG www.ruminahui.net